HAÏKUS - PRINT POÈTES 11 : PAYSAGES en français
HAÏKUS
Le poème court appelé haïku obéït à certaines règles de construction, voir HAÏKUS
- poésies des saisons.
Quelques recueils :
- Jean-Hugues Malineau : "Petits Haïkus des saisons" (L'école des Loisirs, 1996) et "Trente Haïkus rouges et bleus" (Éditions Pluie d'étoiles, 2000)
- "Le parfum de la lune" poèmes de Buson Yosa (Éditions Moundarren)
- "Le mangeur de kakis qui aime les haïkus" poèmes de Shiki (Éditions Moundarren)
- "Cent-onze Haïku", Matsuo Bashô (Éditions Verdier, 1998, bilingue, traduit du japonais par Joan Titus-Carmel)
- "Haïkus : Anthologie", Moritake, Onitsura, préfaces de Yves Bonnefoy et Roger Munier
- "Anthologie du poème court japonais", Corinne Atlan et Zéno Bianu (Poésie/Gallimard, 2002) et également "Haiku du XXe siècle : Le poème court japonais d'aujourd'hui", Corinne Atlan et Zéno Bianu(Poésie/Gallimard, 2007)
- "Fourmis sans ombres, le livre du haïku", Maurice Coyaud (Phébus,1999)
- "Mille poètes, mille poèmes brefs", Michel-François Lavaur (L'arbre à paroles, 1997)
- Jean-Hugues Malineau et Françoise Naudin, plusieurs titres, dont : "Onze Haïku et un poème, à propos des pivoines" (éditions "Commune Mesure", 1995)
Auteurs québécois :
- "Chevaucher la lune, anthologie du haïku contemporain en français", 600 haïkus d'auteurs francophones de tous pays, réunis par par André Duhaime, illustrations de Gernot Nebel (couverture) et de Joscelyn Vaillancourt (Éditions David - Canada, 2001).
- "Les couleurs du vent, haÏkus", Micheline Beaudry (Éditions David - Canada, 2004)
- "Soleil rouge", "Arbres lumière", Michel Pleau (Éditions David - Canada, 2004 et 2005)
- "Le sourire de l'épouvantail", "Les saisons de l'épouvantail", Jessica Tremblay (Éditions David - Canada, 2003 et 2004)
Quelques-uns des haïkus qui suivent ont été empruntés ici : http://pages.infinit.net/haiku
Haïkus et poèmes courts modernes
auteurs contemporains de langue française
La rivière
change
de
déshabillé
avec
chaque
tournant
----------------------
La pluie
barbouillée
de vent
alla
se laver
les yeux
dans l’étang
----------------------
La lumière
mit la main
dans le sac du soir
et en tira
une étoile.
Malcolm de Chazal (extraits de "Sens magique")
----------------------
Le jeu du soleil
sur le tronc du
chêne
le temps d'un bonheur
Guillevic ("Du Domaine")
----------------------
Au ciel la lune brille laiteuse
comme une perle
au doigt d’une brune
Jacques Charpentreau
----------------------
brouillard matinal
sur la montagne
un seul arbre
Jessica Tremblay (Québec)
----------------------
Les moutons dans la neige
broutent la vie sauvage
à même le brouillard
Michel-François Lavaur
----------------------
des arbres
les couleurs tombées
s'enfoncent sous la terre
Micheline Beaudry (Québec)
----------------------
Une perle
au doigt du peuplier
pleine lune
Jean-Hugues Malineau
----------------------
À travers les pins
le bleu du ciel
tiré à quatre épingles
Françoise Naudin
----------------------
Dans l'immense plaine
un bouquet d'arbres en fleurs
comme un île au loin
Jean-Claude Touzeil
----------------------
silence
la lune est prise
dans les branches
Michel Pleau (Québec)
-----------------------------------------------------
Haïkus traditionnels japonais
paysages
Les montagnes
lointaines
se reflètent dans les prunelles
de la libellule
----------------------
Splendide la voie lactée
à travers les déchirures
du mur
Kobayashi Issa (1763-1828)
----------------------
Jour de bonheur
tranquille
le Mont Fuji voilé
dans la pluie brumeuse
Matsuo Bashô (1644-1694)
----------------------
Midi haut perché
À tue-tête
Une alouette et un nuage
Shiki Masaoka (1867-1902)
-----------------------------------------------------
printemps
La
fumée
dessine à présent
le premier ciel de l'année
----------------------
Ces
fleurs de cerisier
qui tant me ravissaient
ont disparu de la terre
----------------------
Tremblant
dans les herbes
des champs
le printemps s'en va
Kobayashi Issa (1763-1828)
------------------------------------------
Par-dessus
la mer
le soleil couchant
dans le filet de la brume
----------------------
Au
clair de lune
le prunier blanc redevient
un arbre d'hiver
----------------------
Le
halo de la lune
n'est-ce pas le parfum des fleurs de prunier
monté là-haut ?
----------------------
Dans les fleurs tardives du cerisier
le printemps qui s'en va
hésite
Buson Yosa (1716-1784)
-----------------------------------------------------
été
Montagnes au loin
où la chaleur du jour
s'en
est allée
----------------------
La brise fraîche
emplit le vide ciel
de
la rumeur du pin
Uejima Onitsura (1660-1738)
---------------------
Cheminant
par la vaste lande
les hauts nuages
pèsent sur moi
----------------------
Sous les pluies d'été
le sentier
a
disparu
Buson Yosa (1716-1784)
-----------------------------------------------------
automne
Claire lune automnale
les lapins traversent
le lac Suwa
Buson Yosa (1716-1783)
--------------------------------------------
Les herbes se couvrent
d'automne
Je m'assieds
----------------------
Sur une branche morte
repose un corbeau :
soir d'automne !
----------------------
Une
rafale de vent
puis les feuilles
se reposent
----------------------
Ce chemin
personne ne le prend
que le couchant d'automne
Matsuo Bashô (1644-1694)
--------------------------------------------
Sur la feuille de lotus
la rosée de ce monde
se distord
Kobayashi Issa (1763-1827)
--------------------------------------------
Appuyé contre l'arbre nu
aux rares feuilles
une
nuit d'étoiles
----------------------
Comme des chapeaux alignés
des chaînes de montagne
vent d’automne
Shiki Masaoka (1867-1902)
-----------------------------------------------------
hiver
La bruine d'hiver
paisiblement imbibe
les racines du camphrier
----------------------
Dans le clair de lune glacé
de petites pierres
crissent sous
les pas
Buson Yosa (1716-1783)
--------------------------------------------
Ces mêmes montagnes
mon père les eut devant les
yeux
dans l'isolement de l'hiver
----------------------
Solitude hivernale
ce soir écoutant
la pluie dans la montagne
----------------------
Dans
la gelée blanche du sentier
épanoui oublié
un pissenlit
Kobayashi Issa (1763-1827)
--------------------------------------------
Un oiseau s'envole
le
vieux cheval tressaille
sur la lande désséchée
----------------------
Une baie rouge
a roulé
sur la gelée blanche du jardin
Shiki Masaoka (1867-1902)
--------------------------------------------
Une nuit, au clair de la lune
l'énorme silhouette du mont Fuji apparaît
Quel froid !
Dakotsu Iida (1885-1962)
-----------------------------------------------------
Haïkus contemporains japonais
paysages
Les autoroutes de Tokyo
ressemblent à des intestins
sous la pleine lune
Sei Imai (né en 1950)
--------------------------------------------
Plage d'Ichiburi
les crêtes des vagues
se cramponnent à la neige.
Mutsuo Takahashi (né en 1937)
--------------------------------------------
Le soleil fait briller le grand lac
de tout son éclat
jusqu'à ce qu'il le renverse
----------------------
Funérailles du printemps
des arbres s'arrêtent
dans la colline
Goro Wada (né en 1923)
retour au sommaire Poésie en français sur le thème du paysage ? cliquez ICI