Chedid - PP12 - ENFANCES - TEXTES EN FRANÇAIS
- Andrée Chedid -
Andrée Chedid ( prononcer "chédid" mais pas d'accent écrit sur le "e"") est une poétesse française aux racines multiples.
Née en 1920 en Égypte (Le Caire) de parents libanais, elle vit au Liban de 1942 à 1946 puis vient s'installer en France (où elle avait séjourné enfant) et adopte la nationalité française. Elle a disparu en février 2011. Le printemps des Poètes 2010 ("couleur femme" lui était dédié.
Auteure de nombreux romans, récits, pièces de théâtre, recueils de poésies, ainsi que des contes et comptines pour les enfants, elle écrit aussi des textes de chansons pour son petit-fils Matthieu Chedid ("M"), le fils de Louis Chedid.
"Toi
Qui que tu sois
Je te suis bien plus proche qu'étranger".
(derniers vers du poème TOI-MOI" - "Visage premier, Flammarion, 1972)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Sur le thème "Enfances", ce texte fort :
Regarder l'enfance
Jusqu’au bord de ta vie
Tu porteras ton enfance
Ses fables et ses larmes
Ses grelots et ses pleurs
Tout au long de tes jours
Te précède ton enfance
Entravant ta marche
Ou te frayant chemin
Andrée Chedid ("Épreuves du vivant" - éditions Flammarion, 1983)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Sur ce blog, on trouve un autre choix de textes d'Andrée Chedid ici, pour le Printemps des Poètes 2010 :
http://lieucommun.canalblog.com/archives/_print_poetes_2010___andree_chedid/index.html
Le rire
Le rire
Pour rire
Quitta les hommes
Ce fut navrant
Fallait voir comme
Mais le rire
Bonhomme
Regagna son "home"
Riant riant
De voir comment
Un homme sans rire
N'est plus un homme
Andrée Chedid ("Le Cœur et le temps" - éditions de l'École des Loisirs, 1976) - et sur le site du Printemps des Poètes
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
L’anniversaire
J’ai neuf ans
Salut les vétérans !
J’aime l’élan
Mais pas les caïmans
J’ai neuf ans
Salut les descendants !
J’aime Laurent
Un peu plus que maman
Andrée Chedid
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Le caillou
Le caillou
Passe-partout
Sans froufrou
Sans bagout
Est jaloux, très jaloux
De Nicéphore, le Pou
Ce casse-cou
Vent-debout
Qui court le guilledou !
Andrée Chedid ("Le Cœur et le temps" - éditions de l'École des Loisirs, 1976)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
La cervelle de papa
La sardine a des arêtes,
Papa n'en a pas !
Papa, lui, a un squelette,
Que la sardine n'a pas !
La machine a des ailes,
Papa n'en a pas !
Papa, lui, a de la cervelle,
Il dit que la machine, pas !
Andrée Chedid ("Fêtes et lubies" - éditions Guy Levis et l'École des Loisirs, chanterimes, 1979)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Histoire de cou
Un jour, le kangourou
Se fit gourou
Pour se monter le cou
Et la girafe
Dut faire gaffe
De peur de tomber
En carafe !
Andrée Chedid
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
La fringale
Holà ! Holà !
Tous, garez-vous !
Les durs les doux
Les secs les mous
Holà ! Holà !
Je donne le signal :
Voilà que Dame Noix
A sa FRINGALE !
Les petits gâteaux
Font le gros dos
Les Cochonailles
De peur, défaillent
Les Confitures
Se claquemurent
Tous les Anchois
Sont aux abois
Mais rien rien Rien
Ne résistera
À la FRINGALE
De Dame Noix !
Andrée Chedid ("Le Cœur et le temps" - éditions de l'École des Loisirs, 1976)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
La fourmi et la cigale
"Fini, fini !"
Dit la fourmi.
"Au diable la parcimonie ! Dès aujourd’hui
Je convie
Toutes cigales affranchies
A me chanter leurs mélodies,
Et nous fêterons, en compagnie,
La vie qui bouge,
La vie qui fuit !"
"Holà, holà !"
Fit la cigale
Poussant un cri très vertical.
"Pour moi, adieu le carnaval !
L’hiver, l’hiver m’a tant appris,
Et le souci tant rétrécie,
Que j’ai rangé toutes mes rêveries
Pour m’établir
En Bourgeoisie !"
Andrée Chedid
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
L'éponge
Une éponge
Songe
Songe
Songe aux songes
D'une éponge
Qui songe
Andrée Chedid ("Fêtes et lubies" - éditions Guy Levis et l'École des Loisirs, chanterimes, 1979)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
illustration du poème dans l'ouvrage "101 poèmes pour les petits"
La chèvre magique
La chèvre magique
A des tiques
Dans l'oreille gauche
Dans l'oreille droite
Et tic et tac
Et gratte et gratte
La chèvre magique
Se détraque
Andrée Chedid ("Lubies" - GLM, 1962 et "101 poèmes pour les petits" - Bayard Jeunesse, 2002)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
L'onomatopée
Lolo, nono,
Mama, topée !
C'est pas possible
A prononcer !
Glou-glou, tic-tac
Do-do, pé-pé,
Tout ça
C''est de l'O
NOMATOPÉE !
Lolo, nono
Mama, topée !
Un mot
A vous rendre toqué !
Cui-cui, chut-chut
Boum-Boum, yé-yé
Voilà des O
NOMATOPÉE ! *
Lolo, nono
Mama, topée!
Pourquoi vouloir
Tout compliquer !
[* écrit sans S]
Andrée Chedid [* écrit sans S]
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Éloge de l'Accent
"Aigu
Grave
Ou circonflexe
Avec zèle
J’annexe
Par kyrielles
Les Voyelles !
A E I O U, mes Belles !
Je vous suis providentiel !
Je vous coiffe à tire-d’aile
Je vous gèle
Je vous flagelle
Je vous grêle
Je vous ombrelle !
U O I E A, Agnelles!
Rendez-vous à mes appels !
Aigu
Grave
Ou circonflexe
Je le répète sans complexe :
C’est l’Accent
Qui fait le Texte !
* La dernière strophe est absente de l'édition "Étonnants Classiques" Garnier-Flammarion 1996.
Andrée Chedid ("Fêtes et lubies" - éditions Flammarion - 1973 et 1996)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Sur le thème du Printemps 2012, "ENFANCES", un texte plus difficile et profond :
Brève invitée
Ma lande mon enfant ma bruyère
Ma réelle mon flocon mon genêt,
Je te regarde demain t’emporte
Où je ne saurais aller.
Ma bleue mon avril ma filante
Ma vie s'éloigne à reculons,
A toi les oiseaux et la lampe
A toi les torches et le vent.
Mon cygne mon amande ma vermeille
A toi l'impossible que j'aimais
A toi la vie, sel et soleil,
A toi, brève invitée.
Andrée Chedid ("Seul le visage", 1960 - repris dans "Textes pour un poème - 1949-1970 " - éditions Flammarion, 1987)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ce dernier texte est la contribution d'Andrée Chedid à la dénonciation de la violence et de la guerre qui touche même les enfants
L’enfant est mort
L’enfant est mort
Le village s’est vidé
de tous ses combattants
Rivé à sa mitraillette
dont les rafales de feu
viennent d’achever l’enfant
L’ennemi tremble d’effroi
à l’abri d’un vieux mur
Tout est propre autour:
le ciel
la mer
l’été rieur
les pins
L’ennemi
a lancé au loin
par-delà les collines
ses vêtements et son arme
son histoire et ses lois
Pour se coucher en pleurs
à deux pas d’une fontaine
sous l’ombre d’un oranger
Près du corps de l’enfant.
Andrée Chedid (dans "Poème pour un texte (1970 - 1991)", dans "Au cœur du cœur", Librio, 2010 et dans l'anthologie " On n'aime guère que la paix" - Jean-Marie Henry - Alain Serres et Nathalie Novi - éditions Rue du Monde)